domingo, 23 de noviembre de 2014

Earthquakes, tsunamis and volcanoes


Real tsunamis in Japan




Earthquakes effects pictures





Volcanic eruption in Iceland


Volcanic eruption pictures 







Learning about earthquakes, tsunamis and volcanoes / Enlaces para aprender sobre terremotos, tsunamis y volcanes.




http://earthquake.usgs.gov/learn/kids/

http://eschooltoday.com/natural-disasters/earthquakes/what-is-an-earthquake.html


Enviromental education:

http://www.ecokids.ca/PUB/take_action/en/index.cfm

http://climatekids.nasa.gov/

domingo, 9 de noviembre de 2014

Challenges




Os presento una nueva sección dedicada a diferentes desafíos que os iré proponiendo a lo largo del curso.


  1. The first one is a crossword about animals. El primero es un crucigrama sobre animales: http://www.isabelperez.com/routes/line_p_1.htm
  2. El segundo desafío es un acertijo: Imagínate que estás en un parque que tiene una fuente. Tienes 2 cubos vacíos, uno de 5 litros y otro de 3 litros. ¿Cómo conseguirías tener 4 litros exactos de agua en el cubo de 5 litros. Sólo puedes utilizar los cubos.
  3. Un pastor tiene que pasar un lobo, una cabra y una lechuga a la otra orilla de un río, dispone de una barca en la que solo caben él y una de las tres cosas. Si el lobo se queda solo con la cabra se la come, si la cabra se queda sola con la lechuga se la come, ¿cómo debe hacerlo?

martes, 4 de noviembre de 2014

Caló

Inauguramos esta sección dedicada al pueblo gitano, a su cultura y su precioso idioma, el caló.



El idioma caló, también conocido como zincaló o romaní ibérico, es una lengua variante del romaní, donde se encuadra dentro del grupo septentrional, subgrupo ibérico/occidental, utilizada por el pueblo gitano, fundamentalmente en España, que no tiene una distribución territorial fija. Lo habla una población estimada de entre 65 000 y 170 000 personas en España, Francia, Portugal y Brasil; aunque también se habla en muchos otros países. Posee una marcada influencia de las lenguas romances con las que convive, fundamentalmente del castellano y, en mucha menor medida, del euskera, que no es lengua romance. Tiene varios dialectos: caló español , caló catalán , caló occitano (extinto) , caló vasco o erromintxela, caló portugués , caló angoleño y caló brasileño.

Palabras gitanas en el habla andaluza
Trabajo de campo realizado por Juan Ignacio Pérez (Asociación Litoral)

El andaluz, que es una forma de hablar el castellano, ha recibido prestados del caló (la lengua gitana) algunos términos que solemos utilizar en Andalucía de forma cotidiana sin conocer, a veces, su procedencia. Veamos algunos con el significado con que son utilizados en andaluz.

CAMELAR: querer, enamorar.
CAMELO: engaño.
CANGUELO: miedo.
CHAVAL, CHAVEA: muchacho.
CHACHIPÉ (de CHIPÉ, que significa VERDAD): muy bueno.
CHUNGO: malo.
CHURUMBEL: niño.
CHUSMA (tb. del italiano CIUSMA): gente despreciable.
CURRAR, CURRELAR: trabajar.
DA BUTEN (de BUTE, que significaba MUCHO): muy bien.
ENDIQUELAR: ver.
ENDIÑAR (antiguamente DIÑAR): pegar.
FUNGUELAR: apestar.
GACHÓ, GACHÍ: persona no gitana.
GARLOCHÍN: corazón.
JALAR, JAMAR: comer.
JIÑAR: defecar, asustarse.
LIGA: amistad.
(ESTAR AL) LIQUINDOI: estar atento.
MANGAR: robar.
MENDA: yo.
NANAY: nada.
PARNÉ: dinero.
PAYO: persona no gitana.
PINREL: pie.
PIRARSE (DARSE EL PIRO): marcharse.
QUE, QUELI: casa.
RILAR, RILARSE: echarse atrás en un asunto, ventosear.
SANDUNGUERO: gracioso.

TRINCAR (antiguamente TRINQUELAR): apretar, coger.